بالنسبه للملف المرفق ... طبعا الملف مظحك جدا .. وتصير المواقف دي كتير اوي خصوصا اذا ترجمنا الجمله كلمه كلمه .. من غير مانعرف المعنى بشكل عام
يعني مثلا لو ترجمنا الكلمات دي من العربي للانجليزي راح نحصل كلمات بتدحك أووي
جوز الهند :
Hinds Husband :))))
معمول بالجوز :
Made in Husband
كفيل :
like an elephant :)))))
جوزين جوارب :
Two Husbands of Socks. lol
حقك علي:
your price on me
خليها على حسابي ::
keep it on my mathematics.
سعيد كتب كتابه على فيفي :
happy wrote his book on in in
ظروف قاهره :
Cairo Envelopes
ههههههههههههههههههههههههههههههههه
أشوفكم على خيـــر
;)
مشعـل
Monday, February 22, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment